Received: by alpheratz.cpm.aca.mmu.ac.uk id WAA12862 (8.6.9/5.3[ref pg@gmsl.co.uk] for cpm.aca.mmu.ac.uk from fmb-bounces@mmu.ac.uk); Sat, 8 Sep 2001 22:15:42 +0100 X-Originating-IP: [209.240.220.151] From: "Scott Chase" <ecphoric@hotmail.com> To: memetics@mmu.ac.uk Subject: Re: Clincher? Date: Sat, 08 Sep 2001 17:10:37 -0400 Content-Type: text/plain; format=flowed Message-ID: <F124KMTnYHTrx8tV9kd0000b764@hotmail.com> X-OriginalArrivalTime: 08 Sep 2001 21:10:37.0538 (UTC) FILETIME=[B5005C20:01C138AA] Sender: fmb-bounces@mmu.ac.uk Precedence: bulk Reply-To: memetics@mmu.ac.uk
>From: "Kenneth Van Oost" <Kenneth.Van.Oost@village.uunet.be>
>Reply-To: memetics@mmu.ac.uk
>To: <memetics@mmu.ac.uk>
>Subject: Re: Clincher?
>Date: Sat, 8 Sep 2001 22:15:43 +0200
>
[...]
>
>Besoin is, I hope you can read and understand French, a very powerful
>word. Besoins means necessity, needy.
>
[...]
>
>IMO, Lamarck is and was always misread.
>
>
Or unread. Why read him when one can rely on the secondary and tertiary
dismissals of others?
The translation part is tricky, especially when relying upon how a
translator reworks his words. I wish I could read him in French. As I recall
besoin has been a very problematic word.
Other problems come from looking at him through modern lenses, either taking
the anti-Lamarck stance in scoffing at his blunders or OTOH trying to revamp
his ideas into a more contemporary neo-Lamarckian system.
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com/intl.asp
===============================================================
This was distributed via the memetics list associated with the
Journal of Memetics - Evolutionary Models of Information Transmission
For information about the journal and the list (e.g. unsubscribing)
see: http://www.cpm.mmu.ac.uk/jom-emit
This archive was generated by hypermail 2b29 : Sat Sep 08 2001 - 22:20:30 BST