From: Douglas P. Wilson (dp-wilson@shaw.ca)
Date: Sun 20 Oct 2002 - 18:04:25 GMT
Re: my quotation from the SEX entry in the Jargon File,
Grant Callaghan <grantc4@hotmail.com> asked:
> That was all very interesting and entertaining, but I can't see
> what it has to do with my proposal.
"a transaction as expressed in ... Main Entry: trans·ac·tion ...
... an exchange or transfer of ..."
e.g. an exchange or transfer of software (in the broadest sense of that term), i.e. Software EXchange
> Was it the fact that I used the word "sexy" in my subject line?
Adding provocative words to messages, especially to subject lines, is not unlike flowers displaying large brightly coloured targets
to attract insect pollinators -- q.v. www.SocialTechnology.Org/MemeticFlowers.html.
dpw http://www.SocialTechnology.Org/dpwilson.html
===============================================================
This was distributed via the memetics list associated with the
Journal of Memetics - Evolutionary Models of Information Transmission
For information about the journal and the list (e.g. unsubscribing)
see: http://www.cpm.mmu.ac.uk/jom-emit
This archive was generated by hypermail 2.1.5 : Sun 20 Oct 2002 - 18:10:44 GMT