Re: Fundamentalism and beliefs

From: Douglas Brooker (dbrooker@clara.co.uk)
Date: Wed Jan 23 2002 - 10:58:28 GMT

  • Next message: Stephen Springette: "Re: Rogue Males by Lionel Tiger"

    Received: by alpheratz.cpm.aca.mmu.ac.uk id LAA19095 (8.6.9/5.3[ref pg@gmsl.co.uk] for cpm.aca.mmu.ac.uk from fmb-majordomo@mmu.ac.uk); Wed, 23 Jan 2002 11:02:13 GMT
    To: memetics@mmu.ac.uk
    Subject: Re: Fundamentalism and beliefs
    X-Remote_Addr: 144.82.34.91
    Message-Id: <E16TL6q-0006Lo-00@oceanus.uk.clara.net>
    From: Douglas Brooker <dbrooker@clara.co.uk>
    Date: Wed, 23 Jan 2002 10:58:28 +0000
    Sender: fmb-majordomo@mmu.ac.uk
    Precedence: bulk
    Reply-To: memetics@mmu.ac.uk
    

    >
    > Is it true that the word mosque is actually a derisive term
    etymologically
    > related to the Spanish for mosquito? That's what I read in _The
    Complete
    > Idiot's Guide to Understanding Islam_ (by Yahiya Emerick; ISBN
    0028642333)
    > anyway.

    Here's one view

    English corruption of the Arabic masjid "place of prostration." The
    Muslim house of worship corresponding to a synagogue or church.

    (http://www.yourdictionary.com/library/islam.html)

    Another:

    Arabic, from Aramaic *masgid, place of worship, from sged, to bow down,
    worship.

    (http://www.bartleby.com/61/42/M0134200.html)

    maybe someone was confusing the Old Spanish word "mezquita" with the
    Spanish word "mosquito".

    -- 
    

    =============================================================== This was distributed via the memetics list associated with the Journal of Memetics - Evolutionary Models of Information Transmission For information about the journal and the list (e.g. unsubscribing) see: http://www.cpm.mmu.ac.uk/jom-emit



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Wed Jan 23 2002 - 11:10:12 GMT