RE: Significance of "As We May Think"

From: Wade T.Smith (wade_smith@harvard.edu)
Date: Tue May 21 2002 - 13:39:36 BST

  • Next message: Wade T.Smith: "RE: Significance of "As We May Think""

    Received: by alpheratz.cpm.aca.mmu.ac.uk id NAA21388 (8.6.9/5.3[ref pg@gmsl.co.uk] for cpm.aca.mmu.ac.uk from fmb-majordomo@mmu.ac.uk); Tue, 21 May 2002 13:46:35 +0100
    Subject: RE: Significance of "As We May Think"
    Date: Tue, 21 May 2002 08:39:36 -0400
    x-sender: wsmith1@camail.harvard.edu
    x-mailer: Claris Emailer 2.0v3, Claritas Est Veritas
    From: "Wade T.Smith" <wade_smith@harvard.edu>
    To: "memetics list" <memetics@mmu.ac.uk>
    Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII"
    Message-Id: <20020521124024.6A1231FD51@camail.harvard.edu>
    Sender: fmb-majordomo@mmu.ac.uk
    Precedence: bulk
    Reply-To: memetics@mmu.ac.uk
    

    On 05/21/02 07:44, Vincent Campbell said this-

    Thanks, Vincent- lots of stuff in reply on my other list as well-

    >Part of the problem lies in the large number of people, over a long period
    >of time being involved in the conceptual and operational stages of
    >developing the internet.

    - this sort of development, of any technology, is very usual. We can't,
    really, point to any one 'inventor' of television, or of the automobile,
    or even of the french fry.... But we like to tag one name onto things,
    and so we have Victor and Ford and McDonald, or did, until the
    japanese....

    The internet, of course, is just this sort of technology, and the
    'conception' of linking sources goes back to language itself. Hypertext
    is a multiculturalism of sources in a free society of their own. The
    translation barrier is being crossed- it is not far away from being
    built-in to all browsers.

    I know, way back when I was a kid, I wanted some way to simply reach up
    and grab a book if I read its title in a bibliography, or, I wanted to
    'blink' on a foreign phrase and see it rendered into english, or,
    somehow, simply reach up and have the dictionary in front of me. So,
    wishes have become horses with the Web.

    However, hypertext, even lowly hypertext, is a programming language, and,
    yes, links are programmed destinations. The freethinker is still left
    without a map in such places, and must, somehow, trek off alone, as
    always, into wildernesses. There are no hyperlinks to the unknown.

    - Wade

    ===============================================================
    This was distributed via the memetics list associated with the
    Journal of Memetics - Evolutionary Models of Information Transmission
    For information about the journal and the list (e.g. unsubscribing)
    see: http://www.cpm.mmu.ac.uk/jom-emit



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue May 21 2002 - 13:58:25 BST